暫時的男朋友歌詞

請識韓文的人為我翻譯韓文和把中文翻譯成韓文(不要字典翻譯)

너무나、행복이야是什麼意思?想問以下1. 너、하나밖에、난、모르고2. 다른、사람을、보고있는、넌3. 이런、내마음도、모르겠지 4. 너의、하루에、나란、없겠지 5. 또、추억조차、없겠지만6. 너만、바라만、보고있는、난 7. 아직、나의、마음을、몰라도8. 끝내、스치듯이、가도9. 니가、너무、보고싶은、날엔10. 너무、견디기、힘든、날에는11. 혼자、추억을、만들고、있어12. 함께、난、웃지도、못해13. 니가、너무、생각나는、날엔14. 가슴、시리고、슬픈、날에는15. 니가、보고싶다、입가에、맴돌아16. 이렇게、잡지、못하지만17. 아무、말도、못해18. 바래도 다시 바래도它們每組字(以頓號為限) 分別是什麼意思?每句幾個字一起解釋又是什麼意思?(頓號是句中的空格)也、好、壞、不好、不是、不會的韓文是什麼?謝謝各位!


如果我沒猜錯

這應該是韓版流星花園的歌(因為我太傻)吧!呵~너무나 太..행복이야 幸福...先說明一下

你寫的其實都是句子

是有文法在裡頭

所以是不能拆成單字的

若要單字分析

字是不一樣的唷~而且要看上、下文才能完整表達意思當然

有的單字不止這個意思

我只寫出這個歌詞要表達的意思牽扯到文法的部分我就不多說明了

會比較複雜

希望對你有幫助!!^^1. 너:你、하나:一個、밖:之外 、나:我、모르다:不知道1.너 하나밖에 난 모르고 除了你之外什麼都不知道2. 다른:其他、사람:人、보다:看、너:你2. 다른 사람을 보고있는 넌 眼裡只有他的你3. 이런:這樣、내:我的、마음:心、 도:也、모르다:不知道3. 이런 내마음도 모르겠지 不懂我的心意吧4. 너:你:의:的、하루:一天、나:我、없다:沒有4. 너의 하루에 나란 없겠지 你的一天裡沒有我的存在 5. 또:又.再、추억:回憶、조차:連.都、 없다:沒有、하지만:但是5. 또 추억조차 없겠지만 連回憶都不曾有過6. 너:你、만:只、바라;注視、만:只、보다:看、나:我6. 너만 바라만 보고있는 난 只看著你的我7. 아직:還、나:我、의:的、마음:心、 모르다:不知道、도:也7. 아직 나의 마음을 몰라도 還是不了解我的心意8. 끝내:一直.始終、스치다:擦肩(而過).捎掠、 듯이:好像.好似、가다:去、도:也8. 끝내 스치듯이 가도 匆匆的擦身而過9. 니:你、너무:很、보다:看、날:日子9. 니가 너무 보고싶은 날엔 很想你的時候10. 너무:很、견디다:禁受.耐受、힘들다:辛苦、날:日子10. 너무 견디기 힘든 날에는 辛苦支撐的時候
〞魚兒魚兒水中游〞的翻譯超讚的!

回答的很仔細

而且自學韓語能有如此高的水準

真的讓人很羡慕啊!


居然是自學~~~~~~~~~~~~~~~!!!也太厲害了吧身為華僑的我也覺得真是厲害呀!!
山東小饅頭~~你是韓國華僑可以幫我個忙嗎?幫我翻譯文章~沒有很多我很急~~~才會尋求網路上的人幫忙可以留聯絡方式給我嗎?中翻韓

修辭|聊齋志異|彎彎|寓言|三國志|藤井樹|西遊記|故事|小說|日文|三國演義|侯文詠|村上春樹|千字文|張愛玲|劉墉|同性戀|紅樓夢|詩|韓文|水滸傳|張曼娟|散文|寫作|蔣勳|

暫時的男朋友歌詞
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1609062207196如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 qaz1014061 的頭像
    qaz1014061

    有夢最美

    qaz1014061 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()